Translation Challenge Al Ilam;
I spoke to him, but he doesn't want to live with us.
Alokshebda kela tem nelhana ne nukul.3PS-PAST-speak-1PS but live-INF with-1PL no want-3PSAudio
Tolkien_Freak- 11-17-2007
Ẃnw stw o ŋi, eo ua vöó dw u me.
I still have no idea how to gloss Raitoliste. (in particular)
Steve the Pirate- 12-06-2007
In the current version of Podka's ever-changing vocab:
tae doki deiesuni pea doki da tae sakfo vetae bapaqo
tae doki deiesu-ni pea doki da tae sakfo vetae ba-paqo
1PS 3PS.M talk-PST but 3PS.M PL 1PS* with live not-want
'I talked to him, but he doesn't want to live with us.'
*Podka has no plural pronouns, instead the plural determiner 'da' is added in front of it.
/tAe do.ki deiesu.ni pea do.ki dA tAe sak_}p(bs)*o DetAe ba.paGo/
So far, Podka's phonology is pretty undeveloped, as I'm the only half-fluent speaker of it, so I can't -*test*-('") it properly.
*This forum doesn't appear to be friendly with backslashes...
Strange_Magic- 12-06-2007
I spoke to him, but he doesn't want to live with us
Igeelou ebloz, cansa grir go naegeel sufikale.
I-geel-ou ebl-oz, cansa grir go naegeel su-fikal-e.
(CIRC)him(CIRC) speak-1PS-PST, but to-live with us not-want-PRS-3PS
Forumer™ is Voted #1 Free Forum Hosting provider
Build your own community today with the largest message board hosting company.